SQUIRREL NUTKIN, illustrated - online book

By Beatrix Potter Translated by Irina Kranshdtatova


История про бельчонка Наткина

Беатрикс Поттер

На самом деле, это история про хвост – он принадлежал маленькому рыжему бельчонку по имени Наткин.

У него был братишка по имени Туинклберри, или Шустрик-Огонек по-русски, и много-много двоюродных братишек и сестричек; все они жили в лесу на берегу озера.

 

 

В центре озера был остров, на котором росли деревья и кусты; а в глубине среди деревьев стоял дуб, в котором жил филин по имени Древний Браун.

Однажды осенью, когда созрели орехи, а листья на ореховых кустах пожелтели – Наткин и Шустрик-Огонек и все остальные бельчата вышли из леса на берег озера.  

Они смастерили из веточек маленькие плоты и отправились по воде к острову, который назывался Совиный остров, собирать орехи.

У каждого бельчонка был мешочек и большое весло, а хвосты бельчата распушили как паруса.

Еще они взяли с собой трех толстых мышей в подарок Древнему Брауну. Они положили их на крыльцо его дома в дупле дуба.


Затем Шустрик-Огонек и другие бельчата все поклонились и сказали очень вежливо:
«Господин Древний Браун, разрешите нам, пожалуйста, пособирать орехи на Вашем острове?»

Только Наткин вел себя очень невоспитанно. Вместо поклона он принялся скакать вверх-вниз, словно шишка, упавшая с елки, и распевать во весь голос:

«Ну-ка, ну-ка угадай!
Ты
загадку разгадай!
Коротышка в рыженьком пальтишке!
Что зажал он в кулачке, камнем поперхнулся?

Разгадай загадку мне, дам монетку я тебе.»

Загадка была старинная, все ее давным-давно знали; господин Браун совершенно не обратил внимания на Наткина. Он закрыл глаза и уснул.  

Бельчата наполнили свои маленькие мешочки орехами и к вечеру уплыли домой.

 

 

 

А на следующее утро бельчата опять приплыли на Совиный остров; Шустрик-Огонек и другие бельчата принесли господину Древнему Брауну в подарок отличного толстого крота, положили его на камень у входа в дупло и снова спросили:

«Господин Браун, не будите ли Вы так добры позволить нам пособирать еще орехов?»

Наткин, который не знал, что старших надо уважать, опять начал приплясывать, щекотать Древнего Брауна веточкой крапивы и распевать новую песенку:

«Древний Браун спит в дупле! Просыпайся поскорей!
Быстро глазки открывай и загадку разгадай!
Хитрый Хитти всюду скачет,
Хитти Питти тут и там.
Но, запомнион кусачий,

Все бельчата скажут Вам

Тут Древний Браун проснулся и унес крота в дом.

Он захлопнул дверь прямо перед носом Наткина. Скоро струйка голубого дыма потянулась в небо из очага, сложенного из веток на вершине дерева, и Наткин стал смотреть одним глазком в замочную скважину и петь:

«В доме богатства не счесть! Запасы на зиму есть!
А каши в горшочке нет!»

Бельчата принялись искать орехи на острове и скоро наполнили свои мешочки.

А Наткин насобирал желтых и красных чернильных орешков – таких шишечек на листьях дуба – уселся на пенек бука и стал с ними играть, и украдкой все поглядывал на дверь дома господина Брауна.

 

На третий день бельчата встали рано-рано и отправились на рыбалку; они поймали семь упитанных пескарей в подарок Древнему Брауну.

Переплыли бельчата на плотах по озеру на остров и расположились под старым скрюченным каштановым деревом.

 

Шустрик-Огонек и еще шесть бельчат несли толстых пескарей, каждый по одной рыбе, а Наткин не принес никакого подарка – вот какой он был невоспитанный! Он бежал впереди и напевал:

«Однажды в лесу старичок мне сказал,
«Клубнику, что в море растет, ты считал?»
Я крепко подумав ответил ему -
«А ты сосчитал все селедку в лесу?»"

Но господину Древнему Брауну такие загадки не нравились – даже если ему уже говорили отгадки.

 

 

 

 

 

На четвертый день бельчата принесли гостинец для Древнего Брауна из шести упитанных жуков, толстеньких как сливы в сливовом пироге. Каждый жук был аккуратно завернут в листик щавеля, скрепленный сосновой иголкой.

Только Наткин продолжал распевать свои насмешливые песенки:

«Древний, Древний Браун!
Вот тебе загадка: испанские фрукты с английской мукой
Во время дождя повстречались. И, чтоб не намокнуть, они
В мешочек с веревкой забрались.
Мешок тот веревкой завязан теперь. Все – чистая правда, ты только поверь. Угадай словечко - дам тебе колечко!»

Это было просто возмутительно – никакого колечка для Древнего Брауна у Наткина и в помине не было.

 

Другие бельчата искали орехи – скакали вверх-вниз в ореховых кустах; а Наткин насобирал ярко красных плодов шиповника, которые были похожи на маленькие подушечки для булавок, и воткнул в них много-много сосновых иголок.

На пятый день бельчата принесли Брауну дикого меду в подарок; мед был такой сладкий и липкий, что они облизывали свои лапки после того, как положили угощение на камень у крыльца. Они тайком вытащили мед из гнезда шмелей высоко-высоко на вершине холма.

А Наткин все прыгал вверх-вниз и напевал:

«Жу-жу-жу! Бзз-бзз-бзз!
Шел я с горки Типл-тайн
И свинок повстречал.
Розовые шейки, розовые спинки,
Ну да чего-же красивые свинки!
Таких я еще не видал.

Древний Браун очень недовольно открыл глаза – как ему надоел Наткин своими выходками!

Но мед он съел!

 

Бельчата снова набрали полные мешочки орехов.

Только Наткин уселся на большой плоский камень и стал играть в кегли дикими кислыми яблоками и зелеными еловыми шишками.

 

И вот наступила суббота - шестой день, когда бельчата приплыли на остров в последний раз. Они принесли свежайшее, прямо из под несушки, яйцо в подарок Древнему Брауну

Но впереди бельчат бегал Наткин и смеясь, громко распевал:

«Хамти Дамти в речушке лежит,
На шее у Хамти покрывало висит,
Все 40 врачей и толпа кустарей
Не могут его спасти поскорей!»

 

Тут Древний Браун обратил внимание на яйцо; он открыл один глаз и снова закрыл его. И при этом не проронил ни слова.

 

А Наткин продолжал безобразничать все больше и больше:

«Старый Древний мистер Би!
Хикамор, Хакомор висит на двери;
Висит на двери на кухне Короля – труля-труля-труля-ля,
Все королевские слуги, вся королевская рать,
Пытается Хикамора, пытается Хакомора с кухонной двери достать.

Наткин плясал из стороны в сторону как солнечный зайчик, но Древний Браун по-прежнему хранил молчание.

Наткин все не унимался:

«Артур Забияка из плена бежит,
Он в гневе и ярости громко кричит!
Шотландский Король, собирай свою рать,
Не сможешь Артура-бандита прогнать!»

Наткин присвистнул, изображая шум ветра, и с разбегу подпрыгнул прямо на голову Древнего Брауна!...

 

Потом вдруг все закрутилось, зашуршало и завертелось, и раздался громкий «Писк!»

Остальные бельчата бросились в рассыпную по кустам.

Когда они через некоторое время вернулись к дому Брауна и очень осторожно выглянули из-за деревьев – они увидели, что Древний Браун сидит на крыльце, очень спокойный, с закрытыми глазами, словно ничего не случилось.  

* * * * * *

Но Наткин торчал из кармана его жилета!

Вы думаете, что на этом наша история закончилась? Нет, это еще не конец.

Древний Браун отнес Наткина в дом и взял его за хвост – он хотел снять с него шкурку. Но бельчонок изо всех сил дернулся и вырвался из лап филина, да так, что часть хвоста оторвалась. Наткин как молния поскакал по лестнице наверх и удрал из дома филина через окно на чердаке.

А если сегодня ты увидишь Наткина на дереве и загадаешь ему загадку, он начнет кидаться в тебя палочками и топать лапками, ругаться и кричать:

«Чак-чак-чак-крчак-крчак!»

КОНЕЦ

Перевод Ирины Кронштадт