The OLIVE FAIRY BOOK - online children's book

Edited By Andrew Lang and With Numerous Illustrations By H. J. Ford (volume 11 of 12)
Published By Longmans, Green, And Co London, Circa 1907




Share page  

 

Many years ago my friend and publisher, Mr, Charles Longman, presented me with Le Cabinet des Fees (' The Fairy Cabinet'). This work almost requires a swinging bookcase for its accommodation, like the Encyclopedia Britannica, and in a revolving bookcase I bestowed the volumes. Circumstances of an intimately domestic character, ' not wholly unconnected,' as Mr. Micawber might have said, with the narrowness of my study (in which it is impossible to ' swing a cat'), prevent the revolving bookcase from revolving at this moment. I can see, however, that the Fairy Cabinet contains at least forty volumes, and I think there are about sixty in all. This great plenitude of fairy tales from all quarters presents legends of fairies, witches, geni or Djinn, monsters, dragons, wicked stepmothers, prin­cesses pretty or plain, princes lucky or unlucky, giants, dwarfs, and enchantments. The stories begin with those which children like best—the old Blue Beard, Puss in Boots, Hop o' my Thumb, Little Red Riding Hood, The Sleeping Beauty, and Toads and Pearls. These were first collected, written, and printed at Paris in 1697. The author was Monsieur Charles Perrault, a famous personage in a great perrugue, who in his day wrote large volumes now unread. He never dreamed that he was to be little volume with the tiny headpiece pictures—how unlike the fairy way of drawing by Mr. Ford, said to be known as ' Over-the-wall Ford' among authors who play cricket, because of the force with which he swipes! Perrault picked up the rustic tales which the nurse of his little boy used to tell, and he told them again in his own courtly, witty way. They do not seem to have been translated into English till nearly thirty years later, when they were published in English, with the French on the opposite page, by a Mr. Pote, a bookseller at Eton. Probably the younger Eton boys learned as much French as they condescended to acquire from these fairy tales, which are certainly more amusing than the Telemaque of Messire Francois de Salignac de la Motte-Fenelon, tutor of the children of France, Arch­bishop Duke of Cambrai, and Prince of the Holy Eoman Empire.